Provérbios 31
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA
1 Bigambu bya Mukama Lameeri̱, mmaawe bi̱yaamwegeseerye.
1 Palavras do rei Lemuel, de Massá, as quais lhe ensinou sua mãe.
2 Kikyani kyolimukukora? Kikyani kyolimukukora mwana wa mu nda gyange?
2 Que te direi, filho meu? Ó filho do meu ventre? Que te direi, ó filho dos meus votos?
3 Otamalira maani gaamu hali bakali̱,
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, às que destroem os reis.
4 Lameeri̱, weetegeerya.
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 Kugunywa kukuha kwebeera
5 Para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 Maaci ganyweb̯wa bali heehi̱ ku̱kwa,
6 Dai bebida forte aos que perecem e vinho, aos amargurados de espírito;
7 Leka bagunywe bebeere nnaku zaab̯u,
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e de suas fadigas não se lembrem mais.
8 Baliziriranga bab̯wo batali na b̯ubalizo,
8 Abre a boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham desamparados.
9 Bazanga bya kulwaniira b̯winganiza,
9 Abre a boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 Mu̱kali̱ wa ngesu zirungi naani asobora ku̱mwagya?
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de finas joias.
11 I̱baawe amwesiga
11 O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho.
12 Yogwo mu̱kali̱ mu b̯womi b̯wamwe b̯wensei̱,
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida.
13 Atoolya byoza bya ntaama na pamba
13 Busca lã e linho e de bom grado trabalha com as mãos.
14 Ali nka b̯wati̱ wa basu̱b̯u̱ri̱
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.
15 Abyoka b̯u̱takakeeri̱,
15 É ainda noite, e já se levanta, e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 B̯u̱yaagya musiri, agugula,
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com as rendas do seu trabalho.
17 Yeekamba kukora na maani
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços.
18 Yeetegereza mugasu gwa bintu bya kukora,
18 Ela percebe que o seu ganho é bom; a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 Yongosa mahu̱u̱zi̱ gaamwe yankei
19 Estende as mãos ao fuso, mãos que pegam na roca.
20 Abba na kisa mu ku̱konyera baseege,
20 Abre a mão ao aflito; e ainda a estende ao necessitado.
21 Kadi b̯wi̱re b̯wi̱nyami̱ri̱,
21 No tocante à sua casa, não teme a neve, pois todos andam vestidos de lã escarlate.
22 Yeekolera suuka
22 Faz para si cobertas, veste-se de linho fino e de púrpura.
23 I̱baawe aheeb̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa mu rub̯uga,
23 Seu marido é estimado entre os juízes, quando se assenta com os anciãos da terra.
24 Mu̱kali̱ yogwo asu̱nga ngoye na miheeko,
24 Ela faz roupas de linho fino, e vende-as, e dá cintas aos mercadores.
25 Abba wa maani kandi wa ki̱ti̱i̱ni̱sa
25 A força e a dignidade são os seus vestidos, e, quanto ao dia de amanhã, não tem preocupações.
26 Abaza bya magezi̱,
26 Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua.
27 Alingiira ba mu nnyu̱mba gyamwe,
27 Atende ao bom andamento da sua casa e não come o pão da preguiça.
28 Baana baamwe bamweta wa mu̱gi̱sa,
28 Levantam-se seus filhos e lhe chamam ditosa; seu marido a louva, dizendo:
29 Bakali̱ banene barungi,
29 Muitas mulheres procedem virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
30 Kwegomba mubiri gwa mu̱kali̱ ku̱gobya b̯u̱gobya,
30 Enganosa é a graça, e vã, a formosura, mas a mulher que teme ao
31 Mumuhe byakolereeri̱,
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e de público a louvarão as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.