Provérbios 24

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Otalikwatirwa i̱hali̱ nkori̱ za bibii,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles,
2 hab̯wakubba beicala nibatab̯ukatab̯uka,
2 porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Maka gakorwa magezi̱,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Mu kukenga bi̱si̱i̱ka bya nnyu̱mba bizula na bikwatu bya mugasu
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as substâncias preciosas e deleitáveis.
5 Muntu mu̱gezi̱ akira wamaani,
5 Um varão sábio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
6 hab̯wakubba kulwana b̯ulemu ki̱si̱gi̱ki̱ra ha ntegeka za magezi̱,
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Bigambu bya muntu mu̱gezi̱ tibigasira mudoma,
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a boca.
8 Yensei̱ eicala naatekereza kukora bibiibi,
8 Aquele que cuida em fazer mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Kuhab̯urwa kwa mudoma kibba kibii,
9 O pensamento do tolo é pecado, e é abominável aos homens o escarnecedor.
10 Kabii b̯u̱kei̱za ni̱kakaku̱su̱lu̱ngani̱a,
10 Se te mostrares frouxo no dia da angústia, a tua força será pequena.
11 Waacunguranga bantu bakutwalwa kwi̱twa,
11 Livra os que estão destinados à morte e salva os que são levados para a matança, se os puderes retirar.
12 Osobora kukoba, “Ntakakyege!”
12 Se disseres: Eis que o não sabemos; porventura, aquele que pondera os corações não o considerará? E aquele que atenta para a tua alma não o saberá? Não pagará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Mwana wange, dyanga b̯uhooki b̯ubba b̯urungi,
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Okyege nti, magezi̱ nka b̯uhooki ganolira mutima gwamu,
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
15 Otabba mubiibi aramagira murungi,
15 Não espies a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles a sua câmara.
16 kubba nab̯wagwa mirundi musanju asigala naabyoka,
16 Porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Oteeb̯uganga munyanzigwa waamu yaakagweb̯wangaho kabii,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração;
18 Kubba wolibikora, Mukama alikuzingalira,
18 para que o Senhor isso não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Otatuntuliranga bantu babiibi,
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios.
20 kubba mubiibi talitunga birungi,
20 Porque o maligno não terá galardão algum, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Mwana wange, ti̱i̱nanga Mukama na mu̱lemi̱,
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei, e não te entremetas com os que buscam mudanças.
22 Babiri bab̯wo basobora kubahwerekereerya hahwo b̯uloho b̯uloho
22 Porque, de repente, se levantará a sua perdição, e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Bibi nabyo bili bigambu bya magezi̱.
23 Também estes são provérbios dos sábios. Ter respeito a pessoas no juízo não é bom.
24 Aweera mubiibi nti, “Toli na musangu,”
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Baramu̱ri̱ bafubira nkori̱ za bibii,
25 Mas, para os que o repreenderem, haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Akuweera mananu,
26 Beija com os lábios o que responde com palavras retas.
27 Banza otegeke misiri omisimbe,
27 Prepara fora a tua obra, e apronta-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Otarumirizanga mu̱taahi̱ atali na nsonga,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; por que enganarias com os teus lábios?
29 Otakobanga nti, “Kyankoori̱ nagya ndikimukora,
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Nyaarabi̱ri̱ mu ndimiro gya mugarei,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Gwali gwi̱zwi̱ri̱ mahwa, gu̱ju̱mbi̱ri̱ neirungu,
31 e eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superfície, coberta de urtigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
32 Nyagu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱,
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo- o, recebi instrução.
33 “Kandaaleho kadooli̱,
33 Um pouco de sono, adormecendo um pouco, encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado,
34 Mwomwo nnaku zi̱li̱kwi̱zi̱ra nka mwi̱bi̱,
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.