Provérbios 24

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Otalikwatirwa i̱hali̱ nkori̱ za bibii,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 hab̯wakubba beicala nibatab̯ukatab̯uka,
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Maka gakorwa magezi̱,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Mu kukenga bi̱si̱i̱ka bya nnyu̱mba bizula na bikwatu bya mugasu
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 Muntu mu̱gezi̱ akira wamaani,
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 hab̯wakubba kulwana b̯ulemu ki̱si̱gi̱ki̱ra ha ntegeka za magezi̱,
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Bigambu bya muntu mu̱gezi̱ tibigasira mudoma,
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 Yensei̱ eicala naatekereza kukora bibiibi,
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Kuhab̯urwa kwa mudoma kibba kibii,
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Kabii b̯u̱kei̱za ni̱kakaku̱su̱lu̱ngani̱a,
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Waacunguranga bantu bakutwalwa kwi̱twa,
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 Osobora kukoba, “Ntakakyege!”
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 Mwana wange, dyanga b̯uhooki b̯ubba b̯urungi,
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Okyege nti, magezi̱ nka b̯uhooki ganolira mutima gwamu,
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Otabba mubiibi aramagira murungi,
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 kubba nab̯wagwa mirundi musanju asigala naabyoka,
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 Oteeb̯uganga munyanzigwa waamu yaakagweb̯wangaho kabii,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 Kubba wolibikora, Mukama alikuzingalira,
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 Otatuntuliranga bantu babiibi,
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 kubba mubiibi talitunga birungi,
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Mwana wange, ti̱i̱nanga Mukama na mu̱lemi̱,
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 Babiri bab̯wo basobora kubahwerekereerya hahwo b̯uloho b̯uloho
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 Bibi nabyo bili bigambu bya magezi̱.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 Aweera mubiibi nti, “Toli na musangu,”
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 Baramu̱ri̱ bafubira nkori̱ za bibii,
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 Akuweera mananu,
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 Banza otegeke misiri omisimbe,
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 Otarumirizanga mu̱taahi̱ atali na nsonga,
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Otakobanga nti, “Kyankoori̱ nagya ndikimukora,
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Nyaarabi̱ri̱ mu ndimiro gya mugarei,
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Gwali gwi̱zwi̱ri̱ mahwa, gu̱ju̱mbi̱ri̱ neirungu,
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 Nyagu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱,
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 “Kandaaleho kadooli̱,
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 Mwomwo nnaku zi̱li̱kwi̱zi̱ra nka mwi̱bi̱,
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.