Provérbios 16
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARIB
1 Muntu ategeka kyakukora,
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 Bantu basobora kuteekereza bibakukora birungi,
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 B̯uli kyokukora ki̱kwatyenge Mukama,
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 B̯uli Mukama kyakora abba na nsonga,
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Mukama anoba beehaariiza,
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 Yensei̱ akwendya Mukama kandi akamwesiga, amuganyira bibii byamwe,
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 Akora bi̱ku̱si̱i̱imwa Mukama,
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Hakiri otunga bi̱dooli̱ mu b̯urungi,
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 Muntu ategeka ha kugyenda,
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Ruhanga aterekereerya mutima gwa mukama,
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 Mukama yendya ki̱pi̱myo na ndengu zi̱doori̱,
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Bakama banoba nkori̱ za bibii,
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Mukama anyu̱mi̱rwa kwegwa akubaza mananu,
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 Hali mukama azi̱ngali̱i̱ri̱ asobora nakwi̱ta
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 Kamwenyu ka mukama kaleeta b̯womi,
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Kubba na magezi̱ na kwetegereza,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 Murungi yeehala kukora kubiibi,
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Kwetembya kuleeta kuhwerekeera,
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Hakiri oicala munaku ali na mbabazi̱,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Akuta mutima gwamwe ha kwegeseb̯wa ali̱si̱ngu̱ra,
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Ali na magezi̱ bamweta mwetegerezi̱,
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Magezi̱ hali ali na kwetegereza, musu gwa b̯womi,
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 Ali na magezi̱ abaza bya magezi̱,
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Bigambu bya mbabazi̱ bi̱nwereerya nka b̯uhooki,
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 Haloho muhanda gu̱zooka gurungi mu mei̱so ga muntu,
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 Ali na kyakwetaaga akikoleerambe,
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 Mubiibi atoolya bayatab̯ura,
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 Mucwamakuru aleeta izongobo,
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 Mu̱habi̱ ahabya bei̱ra,
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Ami̱gami̱gi̱ri̱i̱rya mei̱so abba naakutegeka b̯ubii,
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Mbwi̱ zibba nka kondo gya ki̱ti̱i̱ni̱sa,
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 Ali na kugumisiriza abba muzira kukira waamaani,
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 Bantu basobora ku̱cu̱hya nsoro kuwona kyarugamwo,
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.