Salmos 92

Revised Standard Version (RSV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A Psalm. A Song for the Sabbath.
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to thy name, O Most High;
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 to declare thy steadfast love in the morning, and thy faithfulness by night,
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 For thou, O LORD, hast made me glad by thy work; at the works of thy hands I sing for joy.
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 How great are thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep!
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 The dull man cannot know, the stupid cannot understand this:
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 that, though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction for ever,
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 but thou, O LORD, art on high for ever.
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 For, lo, thy enemies, O LORD, for, lo, thy enemies shall perish; all evildoers shall be scattered.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 My eyes have seen the downfall of my enemies, my ears have heard the doom of my evil assailants.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 The righteous flourish like the palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They are planted in the house of the LORD, they flourish in the courts of our God.
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 They still bring forth fruit in old age, they are ever full of sap and green, [ (Psalms 92:16) to show that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him. ]
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.