Salmos 92
Revised Standard Version (RSV) vs ARIB
1 A Psalm. A Song for the Sabbath.
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to thy name, O Most High;
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 to declare thy steadfast love in the morning, and thy faithfulness by night,
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre.
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 For thou, O LORD, hast made me glad by thy work; at the works of thy hands I sing for joy.
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 How great are thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep!
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 The dull man cannot know, the stupid cannot understand this:
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 that, though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction for ever,
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 but thou, O LORD, art on high for ever.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 For, lo, thy enemies, O LORD, for, lo, thy enemies shall perish; all evildoers shall be scattered.
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 But thou hast exalted my horn like that of the wild ox; thou hast poured over me fresh oil.
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 My eyes have seen the downfall of my enemies, my ears have heard the doom of my evil assailants.
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 The righteous flourish like the palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They are planted in the house of the LORD, they flourish in the courts of our God.
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 They still bring forth fruit in old age, they are ever full of sap and green, [ (Psalms 92:16) to show that the LORD is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him. ]
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.