Salmos 73

Revised Standard Version (RSV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A Psalm of Asaph.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Truly God is good to the upright, to those who are pure in heart.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 But as for me, my feet had almost stumbled, my steps had well nigh slipped.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 For they have no pangs; their bodies are sound and sleek.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 They are not in trouble as other men are; they are not stricken like other men.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Their eyes swell out with fatness, their hearts overflow with follies.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 They set their mouths against the heavens, and their tongue struts through the earth.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Therefore the people turn and praise them; and find no fault in them.
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 And they say, "How can God know? Is there knowledge in the Most High?"
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 All in vain have I kept my heart clean and washed my hands in innocence.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 For all the day long I have been stricken, and chastened every morning.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 If I had said, "I will speak thus," I would have been untrue to the generation of thy children.
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 But when I thought how to understand this, it seemed to me a wearisome task,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 until I went into the sanctuary of God; then I perceived their end.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Truly thou dost set them in slippery places; thou dost make them fall to ruin.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 They are like a dream when one awakes, on awaking you despise their phantoms.
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 I was stupid and ignorant, I was like a beast toward thee.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Nevertheless I am continually with thee; thou dost hold my right hand.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Thou dost guide me with thy counsel, and afterward thou wilt receive me to glory.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Whom have I in heaven but thee? And there is nothing upon earth that I desire besides thee.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion for ever.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 For lo, those who are far from thee shall perish; thou dost put an end to those who are false to thee. [ (Psalms 73:29) But for me it is good to be near God; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all thy works. ]
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.