Salmos 73
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 A Psalm of Asaph.
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Truly God is good to the upright, to those who are pure in heart.
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 But as for me, my feet had almost stumbled, my steps had well nigh slipped.
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 For they have no pangs; their bodies are sound and sleek.
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 They are not in trouble as other men are; they are not stricken like other men.
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Their eyes swell out with fatness, their hearts overflow with follies.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 They set their mouths against the heavens, and their tongue struts through the earth.
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Therefore the people turn and praise them; and find no fault in them.
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 And they say, "How can God know? Is there knowledge in the Most High?"
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 All in vain have I kept my heart clean and washed my hands in innocence.
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 For all the day long I have been stricken, and chastened every morning.
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 If I had said, "I will speak thus," I would have been untrue to the generation of thy children.
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 But when I thought how to understand this, it seemed to me a wearisome task,
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 until I went into the sanctuary of God; then I perceived their end.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 Truly thou dost set them in slippery places; thou dost make them fall to ruin.
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 They are like a dream when one awakes, on awaking you despise their phantoms.
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 I was stupid and ignorant, I was like a beast toward thee.
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Nevertheless I am continually with thee; thou dost hold my right hand.
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Thou dost guide me with thy counsel, and afterward thou wilt receive me to glory.
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Whom have I in heaven but thee? And there is nothing upon earth that I desire besides thee.
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion for ever.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 For lo, those who are far from thee shall perish; thou dost put an end to those who are false to thee. [ (Psalms 73:29) But for me it is good to be near God; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all thy works. ]
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.