Salmos 73
Revised Standard Version (RSV) vs NVI
1 A Psalm of Asaph.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Truly God is good to the upright, to those who are pure in heart.
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 But as for me, my feet had almost stumbled, my steps had well nigh slipped.
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 For they have no pangs; their bodies are sound and sleek.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 They are not in trouble as other men are; they are not stricken like other men.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Their eyes swell out with fatness, their hearts overflow with follies.
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 They scoff and speak with malice; loftily they threaten oppression.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 They set their mouths against the heavens, and their tongue struts through the earth.
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Therefore the people turn and praise them; and find no fault in them.
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 And they say, "How can God know? Is there knowledge in the Most High?"
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Behold, these are the wicked; always at ease, they increase in riches.
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 All in vain have I kept my heart clean and washed my hands in innocence.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 For all the day long I have been stricken, and chastened every morning.
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 If I had said, "I will speak thus," I would have been untrue to the generation of thy children.
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 But when I thought how to understand this, it seemed to me a wearisome task,
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 until I went into the sanctuary of God; then I perceived their end.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Truly thou dost set them in slippery places; thou dost make them fall to ruin.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 They are like a dream when one awakes, on awaking you despise their phantoms.
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 When my soul was embittered, when I was pricked in heart,
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 I was stupid and ignorant, I was like a beast toward thee.
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Nevertheless I am continually with thee; thou dost hold my right hand.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Thou dost guide me with thy counsel, and afterward thou wilt receive me to glory.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Whom have I in heaven but thee? And there is nothing upon earth that I desire besides thee.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion for ever.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 For lo, those who are far from thee shall perish; thou dost put an end to those who are false to thee. [ (Psalms 73:29) But for me it is good to be near God; I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all thy works. ]
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.