Salmos 55
Revised Standard Version (RSV) vs NVI
1 To the choirmaster: with stringed instruments. A Maskil of David.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication!
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Attend to me, and answer me; I am overcome by my trouble. I am distraught
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 by the noise of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring trouble upon me, and in anger they cherish enmity against me.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 My heart is in anguish within me, the terrors of death have fallen upon me.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Fear and trembling come upon me, and horror overwhelms me.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 And I say, "O that I had wings like a dove! I would fly away and be at rest;
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 yea, I would wander afar, I would lodge in the wilderness, [Selah]
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 I would haste to find me a shelter from the raging wind and tempest."
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Destroy their plans, O Lord, confuse their tongues; for I see violence and strife in the city.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Day and night they go around it on its walls; and mischief and trouble are within it,
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 ruin is in its midst; oppression and fraud do not depart from its market place.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 It is not an enemy who taunts me-- then I could bear it; it is not an adversary who deals insolently with me-- then I could hide from him.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 But it is you, my equal, my companion, my familiar friend.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 We used to hold sweet converse together; within God's house we walked in fellowship.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Let death come upon them; let them go down to Sheol alive; let them go away in terror into their graves.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 But I call upon God; and the LORD will save me.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he will hear my voice.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 He will deliver my soul in safety from the battle that I wage, for many are arrayed against me.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 God will give ear, and humble them, he who is enthroned from of old; because they keep no law, and do not fear God. [Selah]
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 My companion stretched out his hand against his friends, he violated his covenant.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 His speech was smoother than butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. [ (Psalms 55:24) But thou, O God, wilt cast them down into the lowest pit; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in thee. ]
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.