Salmos 49
Revised Standard Version (RSV) vs VC
1 To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 both low and high, rich and poor together!
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding.
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre.
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of my persecutors surrounds me,
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 men who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches?
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 Truly no man can ransom himself, or give to God the price of his life,
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 for the ransom of his life is costly, and can never suffice,
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 that he should continue to live on for ever, and never see the Pit.
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 Yea, he shall see that even the wise die, the fool and the stupid alike must perish and leave their wealth to others.
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 Their graves are their homes for ever, their dwelling places to all generations, though they named lands their own.
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 Man cannot abide in his pomp, he is like the beasts that perish.
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 This is the fate of those who have foolish confidence, the end of those who are pleased with their portion. [Selah]
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 Like sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; straight to the grave they descend, and their form shall waste away; Sheol shall be their home.
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me. [Selah]
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 Be not afraid when one becomes rich, when the glory of his house increases.
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 For when he dies he will carry nothing away; his glory will not go down after him.
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 Though, while he lives, he counts himself happy, and though a man gets praise when he does well for himself,
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 he will go to the generation of his fathers, who will never more see the light. [ (Psalms 49:21) Man cannot abide in his pomp, he is like the beasts that perish. ]
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.