Salmos 45
Revised Standard Version (RSV) vs NVI
1 To the choirmaster: according to Lilies. A Maskil of the Sons of Korah; a love song.
1 Com o coração vibrando de boas palavras recito os meus versos em honra do rei; seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.
2 My heart overflows with a goodly theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe.
2 És dos homens o mais notável; derramou-se graça em teus lábios, visto que Deus te abençoou para sempre.
3 You are the fairest of the sons of men; grace is poured upon your lips; therefore God has blessed you for ever.
3 Prende a espada à cintura, ó poderoso! Cobre-te de esplendor e majestade.
4 Gird your sword upon your thigh, O mighty one, in your glory and majesty!
4 Na tua majestade cavalga vitoriosamente pela verdade, pela misericórdia e pela justiça; que a tua mão direita realize feitos gloriosos.
5 In your majesty ride forth victoriously for the cause of truth and to defend the right; let your right hand teach you dread deeds!
5 Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei; debaixo dos teus pés caem nações.
6 Your arrows are sharp in the heart of the king's enemies; the peoples fall under you.
6 O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Your divine throne endures for ever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity;
7 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros ungindo-te com óleo de alegria.
8 you love righteousness and hate wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows;
8 Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia; nos palácios adornados de marfim ressoam os instrumentos de corda que te alegram.
9 your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
9 Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte; à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.
10 daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
10 Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos: Esqueça o seu povo e a casa paterna.
11 Hear, O daughter, consider, and incline your ear; forget your people and your father's house;
11 O rei foi cativado pela sua beleza; honre-o, pois ele é o seu senhor.
12 and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him;
12 A cidade de Tiro trará seus presentes; seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.
13 the people of Tyre will sue your favor with gifts, the richest of the people
13 Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos, com vestes enfeitadas de ouro.
14 with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;
14 Em roupas bordadas é conduzida ao rei, acompanhada de um cortejo de virgens; são levadas à tua presença.
15 in many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions, her escort, in her train.
15 Com alegria e exultação são conduzidas ao palácio do rei.
16 With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.
16 Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais; por toda a terra os farás príncipes.
17 Instead of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth. [ (Psalms 45:18) I will cause your name to be celebrated in all generations; therefore the peoples will praise you for ever and ever. ]
17 Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações; por isso as nações te louvarão para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.