Salmos 37
Revised Standard Version (RSV) vs NVI
1 A Psalm of David.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 Fret not yourself because of the wicked, be not envious of wrongdoers!
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 For they will soon fade like the grass, and wither like the green herb.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Trust in the LORD, and do good; so you will dwell in the land, and enjoy security.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Take delight in the LORD, and he will give you the desires of your heart.
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 Commit your way to the LORD; trust in him, and he will act.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 He will bring forth your vindication as the light, and your right as the noonday.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Be still before the LORD, and wait patiently for him; fret not yourself over him who prospers in his way, over the man who carries out evil devices!
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 For the wicked shall be cut off; but those who wait for the LORD shall possess the land.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look well at his place, he will not be there.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 But the meek shall possess the land, and delight themselves in abundant prosperity.
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 The wicked plots against the righteous, and gnashes his teeth at him;
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 but the LORD laughs at the wicked, for he sees that his day is coming.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 The wicked draw the sword and bend their bows, to bring down the poor and needy, to slay those who walk uprightly;
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken.
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 Better is a little that the righteous has than the abundance of many wicked.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholds the righteous.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 The LORD knows the days of the blameless, and their heritage will abide for ever;
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 they are not put to shame in evil times, in the days of famine they have abundance.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 But the wicked perish; the enemies of the LORD are like the glory of the pastures, they vanish--like smoke they vanish away.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 The wicked borrows, and cannot pay back, but the righteous is generous and gives;
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 for those blessed by the LORD shall possess the land, but those cursed by him shall be cut off.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 The steps of a man are from the LORD, and he establishes him in whose way he delights;
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD is the stay of his hand.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 I have been young, and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken or his children begging bread.
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 He is ever giving liberally and lending, and his children become a blessing.
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 Depart from evil, and do good; so shall you abide for ever.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 For the LORD loves justice; he will not forsake his saints. The righteous shall be preserved for ever, but the children of the wicked shall be cut off.
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The righteous shall possess the land, and dwell upon it for ever.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 The law of his God is in his heart; his steps do not slip.
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 The wicked watches the righteous, and seeks to slay him.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 The LORD will not abandon him to his power, or let him be condemned when he is brought to trial.
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 Wait for the LORD, and keep to his way, and he will exalt you to possess the land; you will look on the destruction of the wicked.
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 I have seen a wicked man overbearing, and towering like a cedar of Lebanon.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Again I passed by, and, lo, he was no more; though I sought him, he could not be found.
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 Mark the blameless man, and behold the upright, for there is posterity for the man of peace.
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 But transgressors shall be altogether destroyed; the posterity of the wicked shall be cut off.
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 The salvation of the righteous is from the LORD; he is their refuge in the time of trouble. [ (Psalms 37:41) The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked, and saves them, because they take refuge in him. ]
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.