Salmos 145
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 A Song of Praise. Of David.
1 Salmo de louvor de Davi. Eu te exaltarei, meu Deus, ó rei; e bendirei o teu nome para sempre e sempre.
2 I will extol thee, my God and King, and bless thy name for ever and ever.
2 A cada dia te bendirei, e louvarei o teu nome para sempre e sempre.
3 Every day I will bless thee, and praise thy name for ever and ever.
3 Grande é o SENHOR, e mui digno para ser louvado, e a sua grandeza é inescrutável.
4 Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra, e declararão os teus poderosos atos.
5 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Eu falarei da gloriosa honra da tua majestade, e das tuas maravilhosas obras.
6 On the glorious splendor of thy majesty, and on thy wondrous works, I will meditate.
6 E os homens falarão da força dos teus terríveis atos; e eu declararei a tua grandeza.
7 Men shall proclaim the might of thy terrible acts, and I will declare thy greatness.
7 Eles proferirão abundantemente a memória da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 They shall pour forth the fame of thy abundant goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.
8 O SENHOR é gracioso, e cheio de compaixão; tardio para se irar e de grande misericórdia.
9 The LORD is gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love.
9 O SENHOR é bom para todos, e as suas tenras misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 The LORD is good to all, and his compassion is over all that he has made.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó SENHOR, e os teus santos te bendirão.
11 All thy works shall give thanks to thee, O LORD, and all thy saints shall bless thee!
11 Eles falarão da glória do teu reino, e conversarão sobre o teu poder;
12 They shall speak of the glory of thy kingdom, and tell of thy power,
12 para fazer conhecidos aos filhos dos homens os seus poderosos atos, e a gloriosa majestade do seu reino.
13 to make known to the sons of men thy mighty deeds, and the glorious splendor of thy kingdom.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura através de todas as gerações.
14 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 O SENHOR sustenta a todos os que caem, e levanta a todos aqueles que estiverem curvados.
15 The LORD upholds all who are falling, and raises up all who are bowed down.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu alimento na devida temporada.
16 The eyes of all look to thee, and thou givest them their food in due season.
16 Abres a tua mão, e satisfazes o desejo de todo o vivente.
17 Thou openest thy hand, thou satisfiest the desire of every living thing.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhos, e santo em todas as suas obras.
18 The LORD is just in all his ways, and kind in all his doings.
18 O SENHOR está perto de todos aqueles que clamam por ele, de todos aqueles que clamam por ele em verdade.
19 The LORD is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Ele cumprirá o desejo daqueles que o temem; ele também ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 He fulfils the desire of all who fear him, he also hears their cry, and saves them.
20 O SENHOR preserva todos aqueles que o amam; mas todos os perversos ele destruirá.
21 The LORD preserves all who love him; but all the wicked he will destroy. [ (Psalms 145:22) My mouth will speak the praise of the LORD, and let all flesh bless his holy name for ever and ever. ]
21 A minha boca falará o louvor do SENHOR, e toda a carne bendiga o seu santo nome para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.