Provérbios 7
Revised Standard Version (RSV) vs NVI
1 My son, keep my words and treasure up my commandments with you;
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 keep my commandments and live, keep my teachings as the apple of your eye;
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 bind them on your fingers, write them on the tablet of your heart.
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Say to wisdom, "You are my sister," and call insight your intimate friend;
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 to preserve you from the loose woman, from the adventuress with her smooth words.
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 For at the window of my house I have looked out through my lattice,
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 and I have seen among the simple, I have perceived among the youths, a young man without sense,
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 passing along the street near her corner, taking the road to her house
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 in the twilight, in the evening, at the time of night and darkness.
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 And lo, a woman meets him, dressed as a harlot, wily of heart.
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 She is loud and wayward, her feet do not stay at home;
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 now in the street, now in the market, and at every corner she lies in wait.
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 She seizes him and kisses him, and with impudent face she says to him:
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 "I had to offer sacrifices, and today I have paid my vows;
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 so now I have come out to meet you, to seek you eagerly, and I have found you.
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 I have decked my couch with coverings, colored spreads of Egyptian linen;
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Come, let us take our fill of love till morning; let us delight ourselves with love.
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 For my husband is not at home; he has gone on a long journey;
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 he took a bag of money with him; at full moon he will come home."
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 With much seductive speech she persuades him; with her smooth talk she compels him.
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 All at once he follows her, as an ox goes to the slaughter, or as a stag is caught fast
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 till an arrow pierces its entrails; as a bird rushes into a snare; he does not know that it will cost him his life.
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 And now, O sons, listen to me, and be attentive to the words of my mouth.
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 Let not your heart turn aside to her ways, do not stray into her paths;
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 for many a victim has she laid low; yea, all her slain are a mighty host.
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.