Provérbios 6

Revised Standard Version (RSV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 My son, if you have become surety for your neighbor, have given your pledge for a stranger;
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 if you are snared in the utterance of your lips, caught in the words of your mouth;
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 then do this, my son, and save yourself, for you have come into your neighbor's power: go, hasten, and importune your neighbor.
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise.
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 Without having any chief, officer or ruler,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 she prepares her food in summer, and gathers her sustenance in harvest.
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 How long will you lie there, O sluggard? When will you arise from your sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 and poverty will come upon you like a vagabond, and want like an armed man.
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 A worthless person, a wicked man, goes about with crooked speech,
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 winks with his eyes, scrapes with his feet, points with his finger,
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 with perverted heart devises evil, continually sowing discord;
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 There are six things which the LORD hates, seven which are an abomination to him:
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil,
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 a false witness who breathes out lies, and a man who sows discord among brothers.
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 My son, keep your father's commandment, and forsake not your mother's teaching.
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Bind them upon your heart always; tie them about your neck.
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 When you walk, they will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you.
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 to preserve you from the evil woman, from the smooth tongue of the adventuress.
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 for a harlot may be hired for a loaf of bread, but an adulteress stalks a man's very life.
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 Can a man carry fire in his bosom and his clothes not be burned?
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 Or can one walk upon hot coals and his feet not be scorched?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 So is he who goes in to his neighbor's wife; none who touches her will go unpunished.
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 Do not men despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry?
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 And if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house.
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 He who commits adultery has no sense; he who does it destroys himself.
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 Wounds and dishonor will he get, and his disgrace will not be wiped away.
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 For jealousy makes a man furious, and he will not spare when he takes revenge.
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 He will accept no compensation, nor be appeased though you multiply gifts.
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.