Provérbios 4

Revised Standard Version (RSV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight;
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 for I give you good precepts: do not forsake my teaching.
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 he taught me, and said to me, "Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live;
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. Get wisdom; get insight.
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you.
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight.
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 She will place on your head a fair garland; she will bestow on you a beautiful crown."
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many.
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 When you walk, your step will not be hampered; and if you run, you will not stumble.
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 Keep hold of instruction, do not let go; guard her, for she is your life.
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Do not enter the path of the wicked, and do not walk in the way of evil men.
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made some one stumble.
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble.
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings.
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 Let them not escape from your sight; keep them within your heart.
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 For they are life to him who finds them, and healing to all his flesh.
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 Keep your heart with all vigilance; for from it flow the springs of life.
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you.
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Take heed to the path of your feet, then all your ways will be sure.
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.