Provérbios 23

Revised Standard Version (RSV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;
1 Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você.
2 and put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
2 Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.
3 Do not desire his delicacies, for they are deceptive food.
3 Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. — 7 —
4 Do not toil to acquire wealth; be wise enough to desist.
4 Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência.
5 When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes to itself wings, flying like an eagle toward heaven.
5 Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. — 8 —
6 Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies;
6 Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
7 for he is like one who is inwardly reckoning. "Eat and drink!" he says to you; but his heart is not with you.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero.
8 You will vomit up the morsels which you have eaten, and waste your pleasant words.
8 Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. — 9 —
9 Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
9 Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. — 10 —
10 Do not remove an ancient landmark or enter the fields of the fatherless;
10 Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos,
11 for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.
11 porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Apply your mind to instruction and your ear to words of knowledge.
12 Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. — 12 —
13 Do not withhold discipline from a child; if you beat him with a rod, he will not die.
13 Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 If you beat him with the rod you will save his life from Sheol.
14 Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. — 13 —
15 My son, if your heart is wise, my heart too will be glad.
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;
16 My soul will rejoice when your lips speak what is right.
16 o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. — 14 —
17 Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the LORD all the day.
17 Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do todo tempo.
18 Surely there is a future, and your hope will not be cut off.
18 Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 15 —
19 Hear, my son, and be wise, and direct your mind in the way.
19 Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto.
20 Be not among winebibbers, or among gluttonous eaters of meat;
20 Não se junte com os beberrões nem com os comilões,
21 for the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe a man with rags.
21 porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. — 16 —
22 Hearken to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.
22 Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer.
23 Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
23 Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 The father of the righteous will greatly rejoice; he who begets a wise son will be glad in him.
24 O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria.
25 Let your father and mother be glad, let her who bore you rejoice.
25 Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. — 17 —
26 My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 For a harlot is a deep pit; an adventuress is a narrow well.
27 Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito.
28 She lies in wait like a robber and increases the faithless among men.
28 Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. — 18 —
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
29 Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos?
30 Those who tarry long over wine, those who go to try mixed wine.
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
31 Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente.
32 At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
32 Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora.
33 Your eyes will see strange things, and your mind utter perverse things.
33 Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas.
34 You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.
34 Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio.
35 "They struck me," you will say, "but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I will seek another drink."
35 Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.