Provérbios 23

Revised Standard Version (RSV) vs BKJ

Sair da comparação
1 When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 and put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 Do not desire his delicacies, for they are deceptive food.
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 Do not toil to acquire wealth; be wise enough to desist.
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 When your eyes light upon it, it is gone; for suddenly it takes to itself wings, flying like an eagle toward heaven.
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 Do not eat the bread of a man who is stingy; do not desire his delicacies;
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 for he is like one who is inwardly reckoning. "Eat and drink!" he says to you; but his heart is not with you.
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 You will vomit up the morsels which you have eaten, and waste your pleasant words.
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Do not remove an ancient landmark or enter the fields of the fatherless;
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 Apply your mind to instruction and your ear to words of knowledge.
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Do not withhold discipline from a child; if you beat him with a rod, he will not die.
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 If you beat him with the rod you will save his life from Sheol.
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 My son, if your heart is wise, my heart too will be glad.
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 My soul will rejoice when your lips speak what is right.
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 Let not your heart envy sinners, but continue in the fear of the LORD all the day.
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 Surely there is a future, and your hope will not be cut off.
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 Hear, my son, and be wise, and direct your mind in the way.
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 Be not among winebibbers, or among gluttonous eaters of meat;
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 for the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe a man with rags.
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 Hearken to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old.
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 The father of the righteous will greatly rejoice; he who begets a wise son will be glad in him.
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 Let your father and mother be glad, let her who bore you rejoice.
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways.
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 For a harlot is a deep pit; an adventuress is a narrow well.
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 She lies in wait like a robber and increases the faithless among men.
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 Those who tarry long over wine, those who go to try mixed wine.
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 Do not look at wine when it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly.
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 Your eyes will see strange things, and your mind utter perverse things.
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 You will be like one who lies down in the midst of the sea, like one who lies on the top of a mast.
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 "They struck me," you will say, "but I was not hurt; they beat me, but I did not feel it. When shall I awake? I will seek another drink."
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.