Provérbios 22

Revised Standard Version (RSV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together; the LORD is the maker of them all.
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 A prudent man sees danger and hides himself; but the simple go on, and suffer for it.
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 The reward for humility and fear of the LORD is riches and honor and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards himself will keep far from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 He who sows injustice will reap calamity, and the rod of his fury will fail.
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 He who has a bountiful eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Drive out a scoffer, and strife will go out, and quarreling and abuse will cease.
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend.
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the faithless.
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 The sluggard says, "There is a lion outside! I shall be slain in the streets!"
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 The mouth of a loose woman is a deep pit; he with whom the LORD is angry will fall into it.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He who oppresses the poor to increase his own wealth, or gives to the rich, will only come to want.
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Incline your ear, and hear the words of the wise, and apply your mind to my knowledge;
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 for it will be pleasant if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 That your trust may be in the LORD, I have made them known to you today, even to you.
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Have I not written for you thirty sayings of admonition and knowledge,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 to show you what is right and true, that you may give a true answer to those who sent you?
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Do not rob the poor, because he is poor, or crush the afflicted at the gate;
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 for the LORD will plead their cause and despoil of life those who despoil them.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Be not one of those who give pledges, who become surety for debts.
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Remove not the ancient landmark which your fathers have set.
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 Do you see a man skilful in his work? he will stand before kings; he will not stand before obscure men.
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.