Provérbios 22
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold.
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together; the LORD is the maker of them all.
2 O rico e o pobre se encontram; o SENHOR é o criador de todos eles.
3 A prudent man sees danger and hides himself; but the simple go on, and suffer for it.
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 The reward for humility and fear of the LORD is riches and honor and life.
4 Pela humildade e pelo temor do SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse; he who guards himself will keep far from them.
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he will not depart from it.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is the slave of the lender.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 He who sows injustice will reap calamity, and the rod of his fury will fail.
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 He who has a bountiful eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Drive out a scoffer, and strife will go out, and quarreling and abuse will cease.
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend.
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the faithless.
12 Os olhos do SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 The sluggard says, "There is a lion outside! I shall be slain in the streets!"
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 The mouth of a loose woman is a deep pit; he with whom the LORD is angry will fall into it.
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo SENHOR cairá nela.
15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline drives it far from him.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 He who oppresses the poor to increase his own wealth, or gives to the rich, will only come to want.
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Incline your ear, and hear the words of the wise, and apply your mind to my knowledge;
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 for it will be pleasant if you keep them within you, if all of them are ready on your lips.
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 That your trust may be in the LORD, I have made them known to you today, even to you.
19 Para que a tua confiança esteja no SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 Have I not written for you thirty sayings of admonition and knowledge,
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 to show you what is right and true, that you may give a true answer to those who sent you?
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 Do not rob the poor, because he is poor, or crush the afflicted at the gate;
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 for the LORD will plead their cause and despoil of life those who despoil them.
23 porque o SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 Make no friendship with a man given to anger, nor go with a wrathful man,
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 Be not one of those who give pledges, who become surety for debts.
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 If you have nothing with which to pay, why should your bed be taken from under you?
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 Remove not the ancient landmark which your fathers have set.
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Do you see a man skilful in his work? he will stand before kings; he will not stand before obscure men.
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.