Provérbios 21

Revised Standard Version (RSV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The king's heart is a stream of water in the hand of the LORD; he turns it wherever he will.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the heart.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 The plans of the diligent lead surely to abundance, but every one who is hasty comes only to want.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is just.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 The righteous observes the house of the wicked; the wicked are cast down to ruin.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 He who closes his ear to the cry of the poor will himself cry out and not be heard.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 A gift in secret averts anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 When justice is done, it is a joy to the righteous, but dismay to evildoers.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 A man who wanders from the way of understanding will rest in the assembly of the dead.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 He who loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Precious treasure remains in a wise man's dwelling, but a foolish man devours it.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 He who pursues righteousness and kindness will find life and honor.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 He who keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 "Scoffer" is the name of the proud, haughty man who acts with arrogant pride.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 All day long the wicked covets, but the righteous gives and does not hold back.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 A wicked man puts on a bold face, but an upright man considers his ways.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 No wisdom, no understanding, no counsel, can avail against the LORD.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the LORD.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.