Provérbios 21
Revised Standard Version (RSV) vs ACF
1 The king's heart is a stream of water in the hand of the LORD; he turns it wherever he will.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the heart.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 The plans of the diligent lead surely to abundance, but every one who is hasty comes only to want.
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death.
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is just.
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 The righteous observes the house of the wicked; the wicked are cast down to ruin.
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 He who closes his ear to the cry of the poor will himself cry out and not be heard.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret averts anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 When justice is done, it is a joy to the righteous, but dismay to evildoers.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 A man who wanders from the way of understanding will rest in the assembly of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 He who loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman.
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 Precious treasure remains in a wise man's dwelling, but a foolish man devours it.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 He who pursues righteousness and kindness will find life and honor.
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 He who keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 "Scoffer" is the name of the proud, haughty man who acts with arrogant pride.
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 All day long the wicked covets, but the righteous gives and does not hold back.
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 A wicked man puts on a bold face, but an upright man considers his ways.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 No wisdom, no understanding, no counsel, can avail against the LORD.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the LORD.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.