Provérbios 21
Revised Standard Version (RSV) vs ARA
1 The king's heart is a stream of water in the hand of the LORD; he turns it wherever he will.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do Senhor ; este, segundo o seu querer, o inclina.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the heart.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Exercitar justiça e juízo é mais aceitável ao
4 Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, a lâmpada dos perversos, são pecado.
5 The plans of the diligent lead surely to abundance, but every one who is hasty comes only to want.
5 Os planos do diligente tendem à abundância, mas a pressa excessiva, à pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death.
6 Trabalhar por adquirir tesouro com língua falsa é vaidade e laço mortal.
7 The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is just.
7 A violência dos perversos os arrebata, porque recusam praticar a justiça.
8 The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
8 Tortuoso é o caminho do homem carregado de culpa, mas reto, o proceder do honesto.
9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman.
9 Melhor é morar no canto do eirado do que junto com a mulher rixosa na mesma casa.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
10 A alma do perverso deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples se torna sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous observes the house of the wicked; the wicked are cast down to ruin.
12 O Justo considera a casa dos perversos e os arrasta para o mal.
13 He who closes his ear to the cry of the poor will himself cry out and not be heard.
13 O que tapa o ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret averts anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva em sigilo, uma forte indignação.
15 When justice is done, it is a joy to the righteous, but dismay to evildoers.
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto, para os que praticam a iniquidade.
16 A man who wanders from the way of understanding will rest in the assembly of the dead.
16 O homem que se desvia do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 He who loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá, quem ama o vinho e o azeite jamais enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
18 O perverso serve de resgate para o justo; e, para os retos, o pérfido.
19 It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Precious treasure remains in a wise man's dwelling, but a foolish man devours it.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os desperdiça.
21 He who pursues righteousness and kindness will find life and honor.
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 He who keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.
23 O que guarda a boca e a língua guarda a sua alma das angústias.
24 "Scoffer" is the name of the proud, haughty man who acts with arrogant pride.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; procede com indignação e arrogância.
25 The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 All day long the wicked covets, but the righteous gives and does not hold back.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, mas o justo dá e nada retém.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
27 O sacrifício dos perversos já é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
28 A testemunha falsa perecerá, mas a auricular falará sem ser contestada.
29 A wicked man puts on a bold face, but an upright man considers his ways.
29 O homem perverso mostra dureza no rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 No wisdom, no understanding, no counsel, can avail against the LORD.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem mesmo conselho contra o
31 The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the LORD.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas a vitória vem do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.