Provérbios 21

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 The king's heart is a stream of water in the hand of the LORD; he turns it wherever he will.
1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the heart.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
4 Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.
4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
5 The plans of the diligent lead surely to abundance, but every one who is hasty comes only to want.
5 Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare of death.
6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
7 The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is just.
7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
8 The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is right.
8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
9 It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a contentious woman.
9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 When a scoffer is punished, the simple becomes wise; when a wise man is instructed, he gains knowledge.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous observes the house of the wicked; the wicked are cast down to ruin.
12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
13 He who closes his ear to the cry of the poor will himself cry out and not be heard.
13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret averts anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.
15 When justice is done, it is a joy to the righteous, but dismay to evildoers.
15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.
16 A man who wanders from the way of understanding will rest in the assembly of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 He who loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.
17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
18 The wicked is a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
19 It is better to live in a desert land than with a contentious and fretful woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 Precious treasure remains in a wise man's dwelling, but a foolish man devours it.
20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
21 He who pursues righteousness and kindness will find life and honor.
21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and brings down the stronghold in which they trust.
22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
23 He who keeps his mouth and his tongue keeps himself out of trouble.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
24 "Scoffer" is the name of the proud, haughty man who acts with arrogant pride.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
25 The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.
25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 All day long the wicked covets, but the righteous gives and does not hold back.
26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with evil intent.
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
29 A wicked man puts on a bold face, but an upright man considers his ways.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
30 No wisdom, no understanding, no counsel, can avail against the LORD.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
31 The horse is made ready for the day of battle, but the victory belongs to the LORD.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.