Provérbios 20

Revised Standard Version (RSV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wine is a mocker, strong drink a brawler; and whoever is led astray by it is not wise.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 The dread wrath of a king is like the growling of a lion; he who provokes him to anger forfeits his life.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 It is an honor for a man to keep aloof from strife; but every fool will be quarreling.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 The sluggard does not plow in the autumn; he will seek at harvest and have nothing.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 The purpose in a man's mind is like deep water, but a man of understanding will draw it out.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Many a man proclaims his own loyalty, but a faithful man who can find?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 A righteous man who walks in his integrity-- blessed are his sons after him!
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Who can say, "I have made my heart clean; I am pure from my sin"?
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Diverse weights and diverse measures are both alike an abomination to the LORD.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Even a child makes himself known by his acts, whether what he does is pure and right.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 The hearing ear and the seeing eye, the LORD has made them both.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you will have plenty of bread.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 "It is bad, it is bad," says the buyer; but when he goes away, then he boasts.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 There is gold, and abundance of costly stones; but the lips of knowledge are a precious jewel.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Take a man's garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 He who goes about gossiping reveals secrets; therefore do not associate with one who speaks foolishly.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 If one curses his father or his mother, his lamp will be put out in utter darkness.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 An inheritance gotten hastily in the beginning will in the end not be blessed.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Do not say, "I will repay evil"; wait for the LORD, and he will help you.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Diverse weights are an abomination to the LORD, and false scales are not good.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 A man's steps are ordered by the LORD; how then can man understand his way?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 It is a snare for a man to say rashly, "It is holy," and to reflect only after making his vows.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 A wise king winnows the wicked, and drives the wheel over them.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 The spirit of man is the lamp of the LORD, searching all his innermost parts.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Loyalty and faithfulness preserve the king, and his throne is upheld by righteousness.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 The glory of young men is their strength, but the beauty of old men is their gray hair.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.