Provérbios 16
Revised Standard Version (RSV) vs ARC
1 The plans of the mind belong to man, but the answer of the tongue is from the LORD.
1 Do homem são as preparações do coração, mas do Senhor , a resposta da boca.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, but the LORD weighs the spirit.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Commit your work to the LORD, and your plans will be established.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 The LORD has made everything for its purpose, even the wicked for the day of trouble.
4 O Senhor fez todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal.
5 Every one who is arrogant is an abomination to the LORD; be assured, he will not go unpunished.
5 Abominação é para o Senhor todo altivo de coração; ainda que ele junte mão à mão, não ficará impune.
6 By loyalty and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the LORD a man avoids evil.
6 Pela misericórdia e pela verdade, se purifica a iniquidade; e, pelo temor do Senhor , os homens se desviam do mal.
7 When a man's ways please the LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor , até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Better is a little with righteousness than great revenues with injustice.
8 Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.
9 A man's mind plans his way, but the LORD directs his steps.
9 O coração do homem considera o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Inspired decisions are on the lips of a king; his mouth does not sin in judgment.
10 Adivinhação se acha nos lábios do rei; em juízo não prevaricará a sua boca.
11 A just balance and scales are the LORD's; all the weights in the bag are his work.
11 O peso e a balança justa são do Senhor ; obra sua são todas as pedras da bolsa.
12 It is an abomination to kings to do evil, for the throne is established by righteousness.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade, porque com justiça se estabelece o trono.
13 Righteous lips are the delight of a king, and he loves him who speaks what is right.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis, e eles amarão o que fala coisas retas.
14 A king's wrath is a messenger of death, and a wise man will appease it.
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 In the light of a king's face there is life, and his favor is like the clouds that bring the spring rain.
15 Na luz do rosto do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem de chuva serôdia.
16 To get wisdom is better than gold; to get understanding is to be chosen rather than silver.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
17 The highway of the upright turns aside from evil; he who guards his way preserves his life.
17 O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 It is better to be of a lowly spirit with the poor than to divide the spoil with the proud.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos do que repartir o despojo com os soberbos.
20 He who gives heed to the word will prosper, and happy is he who trusts in the LORD.
20 O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 The wise of heart is called a man of discernment, and pleasant speech increases persuasiveness.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Wisdom is a fountain of life to him who has it, but folly is the chastisement of fools.
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 The mind of the wise makes his speech judicious, and adds persuasiveness to his lips.
23 O coração do sábio instrui a sua boca e acrescenta doutrina aos seus lábios.
24 Pleasant words are like a honeycomb, sweetness to the soul and health to the body.
24 Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma e saúde para os ossos.
25 There is a way which seems right to a man, but its end is the way to death.
25 Há caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 A worker's appetite works for him; his mouth urges him on.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o instiga.
27 A worthless man plots evil, and his speech is like a scorching fire.
27 O homem vão cava o mal, e nos seus lábios se acha como que um fogo ardente.
28 A perverse man spreads strife, and a whisperer separates close friends.
28 O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
29 A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.
29 O homem violento persuade o seu companheiro e guia-o por caminho não bom.
30 He who winks his eyes plans perverse things, he who compresses his lips brings evil to pass.
30 Fecha os olhos para imaginar perversidades; mordendo os lábios, efetua o mal.
31 A hoary head is a crown of glory; it is gained in a righteous life.
31 Coroa de honra são as cãs, achando-se elas no caminho da justiça.
32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
32 Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 The lot is cast into the lap, but the decision is wholly from the LORD.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a sua disposição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.