Provérbios 12
Revised Standard Version (RSV) vs NAA
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 A good man obtains favor from the LORD, but a man of evil devices he condemns.
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 A man is not established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved.
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A good wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are treacherous.
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers men.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man is commended according to his good sense, but one of perverse mind is despised.
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 Better is a man of humble standing who works for himself than one who plays the great man but lacks bread.
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 A righteous man has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel.
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 He who tills his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits has no sense.
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 The strong tower of the wicked comes to ruin, but the root of the righteous stands firm.
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 From the fruit of his words a man is satisfied with good, and the work of a man's hand comes back to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 The vexation of a fool is known at once, but the prudent man ignores an insult.
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing.
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 Truthful lips endure for ever, but a lying tongue is but for a moment.
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan good have joy.
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who act faithfully are his delight.
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 A prudent man conceals his knowledge, but fools proclaim their folly.
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad.
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 A righteous man turns away from evil, but the way of the wicked leads them astray.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 A slothful man will not catch his prey, but the diligent man will get precious wealth.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 In the path of righteousness is life, but the way of error leads to death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.