Provérbios 12

Revised Standard Version (RSV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
1 O que ama a instrução ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é estúpido.
2 A good man obtains favor from the LORD, but a man of evil devices he condemns.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor, mas ao homem de intenções perversas ele condenará.
3 A man is not established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved.
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A good wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que o envergonha é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are treacherous.
5 Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos ímpios, engano.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers men.
6 As palavras dos ímpios são ciladas para derramar sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.
7 Os ímpios serão transtornados e não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man is commended according to his good sense, but one of perverse mind is despised.
8 Cada qual será louvado segundo o seu entendimento, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 Better is a man of humble standing who works for himself than one who plays the great man but lacks bread.
9 Melhor é o que se estima em pouco, e tem servos, do que o que se vangloria e tem falta de pão.
10 A righteous man has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel.
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits has no sense.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 The strong tower of the wicked comes to ruin, but the root of the righteous stands firm.
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
13 O ímpio se enlaça na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 From the fruit of his words a man is satisfied with good, and the work of a man's hand comes back to him.
14 Cada um se fartará do fruto da sua boca, e da obra das suas mãos o homem receberá a recompensa.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
15 O caminho do insensato é reto aos seus próprios olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 The vexation of a fool is known at once, but the prudent man ignores an insult.
16 A ira do insensato se conhece no mesmo dia, mas o prudente encobre a afronta.
17 He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a falsa testemunha diz engano.
18 There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing.
18 Há alguns que falam como que espada penetrante, mas a língua dos sábios é saúde.
19 Truthful lips endure for ever, but a lying tongue is but for a moment.
19 O lábio da verdade permanece para sempre, mas a língua da falsidade, dura por um só momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan good have joy.
20 No coração dos que maquinam o mal há engano, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who act faithfully are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor, mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 A prudent man conceals his knowledge, but fools proclaim their folly.
23 O homem prudente encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.
24 A mão dos diligentes dominará, mas os negligentes serão tributários.
25 Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad.
25 A ansiedade no coração deixa o homem abatido, mas uma boa palavra o alegra.
26 A righteous man turns away from evil, but the way of the wicked leads them astray.
26 O justo é mais excelente do que o seu próximo, mas o caminho dos ímpios faz errar.
27 A slothful man will not catch his prey, but the diligent man will get precious wealth.
27 O preguiçoso deixa de assar a sua caça, mas ser diligente é o precioso bem do homem.
28 In the path of righteousness is life, but the way of error leads to death.
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.