Provérbios 12
Revised Standard Version (RSV) vs ARIB
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
1 O que ama a correção ama o conhecimento; mas o que aborrece a repreensão é insensato.
2 A good man obtains favor from the LORD, but a man of evil devices he condemns.
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor; mas ao homem de perversos desígnios ele condenará.
3 A man is not established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved.
3 O homem não se estabelece pela impiedade; a raiz dos justos, porém, nunca será, removida.
4 A good wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido; porém a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are treacherous.
5 Os pensamentos do justo são retos; mas os conselhos do ímpio são falsos.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers men.
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramarem sangue; a boca dos retos, porém, os livrará.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.
7 Transtornados serão os ímpios, e não serão mais; porém a casa dos justos permanecerá.
8 A man is commended according to his good sense, but one of perverse mind is despised.
8 Segundo o seu entendimento é louvado o homem; mas o perverso decoração é desprezado.
9 Better is a man of humble standing who works for himself than one who plays the great man but lacks bread.
9 Melhor é o que é estimado em pouco e tem servo, do que quem se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 A righteous man has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel.
10 O justo olha pela vida dos seus animais; porém as entranhas dos ímpios são cruéis.
11 He who tills his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits has no sense.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
12 The strong tower of the wicked comes to ruin, but the root of the righteous stands firm.
12 Deseja o ímpio o despojo dos maus; porém a raiz dos justos produz o seu próprio fruto.
13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
13 Pela transgressão dos lábios se enlaça o mau; mas o justo escapa da angústia.
14 From the fruit of his words a man is satisfied with good, and the work of a man's hand comes back to him.
14 Do fruto das suas palavras o homem se farta de bem; e das obras das suas mãos se lhe retribui.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
15 O caminho do insensato é reto aos seus olhos; mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 The vexation of a fool is known at once, but the prudent man ignores an insult.
16 A ira do insensato logo se revela; mas o prudente encobre a afronta.
17 He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
17 Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.
18 There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing.
18 Há palrador cujas palavras ferem como espada; porém a língua dos sábios traz saúde.
19 Truthful lips endure for ever, but a lying tongue is but for a moment.
19 O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan good have joy.
20 Engano há no coração dos que maquinam o mal; mas há gozo para os que aconselham a paz.
21 No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
21 Nenhuma desgraça sobrevém ao justo; mas os ímpios ficam cheios de males.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who act faithfully are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.
23 A prudent man conceals his knowledge, but fools proclaim their folly.
23 O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.
24 A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
25 Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad.
25 A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
26 A righteous man turns away from evil, but the way of the wicked leads them astray.
26 O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 A slothful man will not catch his prey, but the diligent man will get precious wealth.
27 O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
28 In the path of righteousness is life, but the way of error leads to death.
28 Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.