Provérbios 12
Revised Standard Version (RSV) vs ARA
1 Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é estúpido.
2 A good man obtains favor from the LORD, but a man of evil devices he condemns.
2 O homem de bem alcança o favor do Senhor , mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.
3 A man is not established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved.
3 O homem não se estabelece pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 A good wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.
5 The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are treacherous.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do perverso, engano.
6 The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers men.
6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos livra homens.
7 The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.
7 Os perversos serão derribados e já não são, mas a casa dos justos permanecerá.
8 A man is commended according to his good sense, but one of perverse mind is despised.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem, mas o perverso de coração será desprezado.
9 Better is a man of humble standing who works for himself than one who plays the great man but lacks bread.
9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho do que o vanglorioso que tem falta de pão.
10 A righteous man has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel.
10 O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
11 He who tills his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits has no sense.
11 O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
12 The strong tower of the wicked comes to ruin, but the root of the righteous stands firm.
12 O perverso quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça, mas o justo sairá da angústia.
14 From the fruit of his words a man is satisfied with good, and the work of a man's hand comes back to him.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 The vexation of a fool is known at once, but the prudent man ignores an insult.
16 A ira do insensato num instante se conhece, mas o prudente oculta a afronta.
17 He who speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa, a fraude.
18 There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing.
18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada, mas a língua dos sábios é medicina.
19 Truthful lips endure for ever, but a lying tongue is but for a moment.
19 O lábio veraz permanece para sempre, mas a língua mentirosa, apenas um momento.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan good have joy.
20 Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who act faithfully are his delight.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu prazer.
23 A prudent man conceals his knowledge, but fools proclaim their folly.
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.
24 The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.
24 A mão diligente dominará, mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.
25 Anxiety in a man's heart weighs him down, but a good word makes him glad.
25 A ansiedade no coração do homem o abate, mas a boa palavra o alegra.
26 A righteous man turns away from evil, but the way of the wicked leads them astray.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 A slothful man will not catch his prey, but the diligent man will get precious wealth.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.
28 In the path of righteousness is life, but the way of error leads to death.
28 Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.