Jó 5

Revised Standard Version (RSV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 "Call now; is there any one who will answer you? To which of the holy ones will you turn?
1 “Grite por socorro, mas alguém responderá? Qual dos anjos
2 Surely vexation kills the fool, and jealousy slays the simple.
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.
3 I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling.
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo, mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 His sons are far from safety, they are crushed in the gate, and there is no one to deliver them.
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança; são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 His harvest the hungry eat, and he takes it even out of thorns; and the thirsty pant after his wealth.
5 Os famintos devoram sua colheita, mesmo quando protegida por espinheiros, e os sedentos anseiam por sua riqueza.
6 For affliction does not come from the dust, nor does trouble sprout from the ground;
6 Embora o mal não surja do solo, nem as dificuldades brotem da terra,
7 but man is born to trouble as the sparks fly upward.
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 "As for me, I would seek God, and to God would I commit my cause;
8 “Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa.
9 who does great things and unsearchable, marvelous things without number:
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
10 he gives rain upon the earth and sends waters upon the fields;
10 Dá chuva à terra e água aos campos.
11 he sets on high those who are lowly, and those who mourn are lifted to safety.
11 Exalta os humildes e protege os que sofrem.
12 He frustrates the devices of the crafty, so that their hands achieve no success.
12 Frustra os planos dos maliciosos, para que as obras de suas mãos fracassem.
13 He takes the wise in their own craftiness; and the schemes of the wily are brought to a quick end.
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 They meet with darkness in the daytime, and grope at noonday as in the night.
14 Ficam na escuridão em pleno dia e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 But he saves the fatherless from their mouth, the needy from the hand of the mighty.
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes e os livra das garras dos poderosos.
16 So the poor have hope, and injustice shuts her mouth.
16 Por fim, os desamparados têm esperança, e a boca dos perversos é fechada.
17 "Behold, happy is the man whom God reproves; therefore despise not the chastening of the Almighty.
17 “Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 For he wounds, but he binds up; he smites, but his hands heal.
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
19 He will deliver you from six troubles; in seven there shall no evil touch you.
19 Ele o livrará de seis desgraças, e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 In famine he will redeem you from death, and in war from the power of the sword.
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome e do poder da espada no tempo de guerra.
21 You shall be hid from the scourge of the tongue, and shall not fear destruction when it comes.
21 Você estará protegido das calúnias e não terá medo quando vier a destruição.
22 At destruction and famine you shall laugh, and shall not fear the beasts of the earth.
22 Rirá da destruição e da fome, e animais selvagens não o assustarão.
23 For you shall be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.
23 Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 You shall know that your tent is safe, and you shall inspect your fold and miss nothing.
24 Saberá que seu lar está seguro; ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 You shall know also that your descendants shall be many, and your offspring as the grass of the earth.
25 Terá muitos filhos, tantos descendentes como o capim no pasto.
26 You shall come to your grave in ripe old age, as a shock of grain comes up to the threshing floor in its season.
26 Em boa velhice irá para a sepultura, como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 Lo, this we have searched out; it is true. Hear, and know it for your good."
27 “Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade; ouça meu conselho e aplique-o à sua vida”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.