Jó 10
Revised Standard Version (RSV) vs ARA
1 "I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
2 I will say to God, Do not condemn me; let me know why thou dost contend against me.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Does it seem good to thee to oppress, to despise the work of thy hands and favor the designs of the wicked?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
4 Hast thou eyes of flesh? Dost thou see as man sees?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
5 Are thy days as the days of man, or thy years as man's years,
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 that thou dost seek out my iniquity and search for my sin,
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 although thou knowest that I am not guilty, and there is none to deliver out of thy hand?
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 Thy hands fashioned and made me; and now thou dost turn about and destroy me.
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
9 Remember that thou hast made me of clay; and wilt thou turn me to dust again?
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10 Didst thou not pour me out like milk and curdle me like cheese?
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Thou didst clothe me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
12 Thou hast granted me life and steadfast love; and thy care has preserved my spirit.
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
13 Yet these things thou didst hide in thy heart; I know that this was thy purpose.
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14 If I sin, thou dost mark me, and dost not acquit me of my iniquity.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 If I am wicked, woe to me! If I am righteous, I cannot lift up my head, for I am filled with disgrace and look upon my affliction.
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 And if I lift myself up, thou dost hunt me like a lion, and again work wonders against me;
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
17 thou dost renew thy witnesses against me, and increase thy vexation toward me; thou dost bring fresh hosts against me.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
18 "Why didst thou bring me forth from the womb? Would that I had died before any eye had seen me,
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
19 and were as though I had not been, carried from the womb to the grave.
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
21 before I go whence I shall not return, to the land of gloom and deep darkness,
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
22 the land of gloom and chaos, where light is as darkness."
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.