Salmos 97

Rotherham Version (ROTH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yahweh, hath become king, Let the earth exult, Let the multitude of coastlands rejoice.
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Clouds and thick darkness, are round about him, Righteousness and justice, are the establishing of his throne.
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Fire, before him, proceedeth, That it may consume, round about, his adversaries.
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 His lightnings, have illumined, the world, The earth, hath seen, and hath trembled;
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 The mountains, like wax, have melted, At the presence of Yahweh, At the presence, of the Lord of all the earth.
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 The heavens, have declared, his righteousness,And all the peoples, have seen, his glory.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Let all who serve an image, be ashamed, They who boast themselves in things of nought, Bow down unto him, all ye gods.
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Zion, hath heard and rejoiced, And the daughters of Judah, have exulted, Because of thy righteous decisions, O Yahweh:
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 For, thou, Yahweh, art Most High over all the earth, Greatly hast thou exalted thyself above all gods.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 Ye lovers of Yahweh! be haters of wrong,He preserveth the lives of his men of lovingkindness, From the hand of the lawless, will he rescue them.
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Light, is sown for the righteous one, And, for the upright in heart, rejoicing:
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Rejoice, ye righteous, in Yahweh, And give ye thanks, at the mention of his holiness.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.