Salmos 73

Rotherham Version (ROTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 BOOK THE THIRD Nothing but good, is God, Unto Israel, Unto the pure in heart.
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 But, as for me,My feet had, almost stumbled, My steps had, well-nigh slipped;
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 For I was envious of the boasters, At the prosperity of the lawless, used I to look.
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 For they have no pangs in their death, And vigorous is their body;
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Of the toil of weak mortals, have they none, Nor, with the sons of earth, are they hard smitten.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 For this cause, doth arrogance deck them as a neck-chain, And a garment of wrong is their attire;
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Their iniquity, hath proceeded from fatness, They have surpassed the imaginations of the heart;
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 They mock, and wickedly command oppression, From on high, they command;
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 They have set, in the heavens, their mouth, And, their tongue, marcheth through the earth.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Therefore must his people return thither, And, the waters of abundance, are drained by them;
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 And they sayHow doth GOD know? And is there knowledge in the Most High?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Lo! these, are the lawless, Who are secure for an age, They have attained unto wealth.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Altogether in vain, Have I cleansed my heart, And bathed in pureness, my hands;
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 And yet been smitten all the day, And been rebuked morning by morning!
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 If I had thought, I will relate it thus, Lo! the circle of thy sons, had I betrayed.
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 When I reasoned, that I might understand this, A vexation, it was in mine eyes:
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Until I could enter the holy places of God,Could give heed to their hereafter:
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Surely, in slippery places, dost thou set them,Thou hast suffered them to fall into places of danger.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 How have they become desolate, as in a moment! They have ceasedcome to an end, by reason of calamities.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 As the dream of him that waketh, O my Lord! when rousing thyself up, their shadowy being, wilt thou despise.
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 But my heart had grown embittered, And, in my reins, had I received wounds;
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 But, I, was brutish, and could not perceive, Like the beasts, had I become before thee.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Nevertheless, I, am continually before thee, Thou hast taken hold of my right hand;
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 By thy counsel, wilt thou guide me, And, afterwards, unto glory, wilt thou take me.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Whom have I in the heavens? And, compared with thee, there is nothing I desire on earth.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Failed have my flesh and my heart, The rock of my heartand my portion, is God unto times age-abiding.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For lo! they who are far from thee, shall perish, Thou hast put an end to every one who wandered unchastely from thee.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 But, as for me, the drawing near of God, is my blessedness,I have made, of My Lord Yahweh, my refuge,That I may recount all thy works.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.