Salmos 73
Rotherham Version (ROTH) vs ARA
1 BOOK THE THIRD Nothing but good, is God, Unto Israel, Unto the pure in heart.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 But, as for me,My feet had, almost stumbled, My steps had, well-nigh slipped;
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 For I was envious of the boasters, At the prosperity of the lawless, used I to look.
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 For they have no pangs in their death, And vigorous is their body;
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 Of the toil of weak mortals, have they none, Nor, with the sons of earth, are they hard smitten.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 For this cause, doth arrogance deck them as a neck-chain, And a garment of wrong is their attire;
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Their iniquity, hath proceeded from fatness, They have surpassed the imaginations of the heart;
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 They mock, and wickedly command oppression, From on high, they command;
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 They have set, in the heavens, their mouth, And, their tongue, marcheth through the earth.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Therefore must his people return thither, And, the waters of abundance, are drained by them;
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 And they sayHow doth GOD know? And is there knowledge in the Most High?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Lo! these, are the lawless, Who are secure for an age, They have attained unto wealth.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Altogether in vain, Have I cleansed my heart, And bathed in pureness, my hands;
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 And yet been smitten all the day, And been rebuked morning by morning!
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 If I had thought, I will relate it thus, Lo! the circle of thy sons, had I betrayed.
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 When I reasoned, that I might understand this, A vexation, it was in mine eyes:
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Until I could enter the holy places of God,Could give heed to their hereafter:
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Surely, in slippery places, dost thou set them,Thou hast suffered them to fall into places of danger.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 How have they become desolate, as in a moment! They have ceasedcome to an end, by reason of calamities.
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 As the dream of him that waketh, O my Lord! when rousing thyself up, their shadowy being, wilt thou despise.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 But my heart had grown embittered, And, in my reins, had I received wounds;
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 But, I, was brutish, and could not perceive, Like the beasts, had I become before thee.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Nevertheless, I, am continually before thee, Thou hast taken hold of my right hand;
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 By thy counsel, wilt thou guide me, And, afterwards, unto glory, wilt thou take me.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Whom have I in the heavens? And, compared with thee, there is nothing I desire on earth.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Failed have my flesh and my heart, The rock of my heartand my portion, is God unto times age-abiding.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 For lo! they who are far from thee, shall perish, Thou hast put an end to every one who wandered unchastely from thee.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 But, as for me, the drawing near of God, is my blessedness,I have made, of My Lord Yahweh, my refuge,That I may recount all thy works.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.