Salmos 33
Rotherham Version (ROTH) vs VC
1 Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 For right is the word of Yahweh, and, all his wok, is in faithfulness:
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.