Salmos 33

Rotherham Version (ROTH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 For right is the word of Yahweh, and, all his wok, is in faithfulness:
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.