Salmos 22
Rotherham Version (ROTH) vs NVT
1 My GOD, my GOD, why hast thou forsaken me? Far from saving me, The words of my loud lamentation?
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 My God! I keep cryingBy day, and thou dost not answer, and, By night, and there is no rest for me.
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 But, thou, art holy, Who inhabitest the praises of Israel.
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 In thee, trusted our fathers, They trusted, and thou didst deliver them;
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 Unto thee, made they outcry, and escaped, In thee, they trusted, and had not turned pale.
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 But, I, am a worm and no one, a reproach of men, and despised of a people;
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 All that see me, laugh at me,They open wide the mouth, They shake the head:
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 He should trust in Yahwehlet him deliver him,Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 For, thou, art he that severed me from the womb, he that caused me to trust, upon the breasts of my mother;
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 Upon thee, was I cast from the time I was born, From the womb of my mother, my GOD, hast thou been.
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 Be not far from me, for, distress, is near, For there is none to help.
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 Many bulls have surrounded me, Strong oxen of Bashan, have enclosed me;
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 They have opened wide against me their mouth, A lion rending and roaring.
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 Like water, am I poured out, and, put out of joint, are all my bones,My heart, hath become, like wax, it is melted in the midst of my body;
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 Dried as a potsherd, is my strength, And, my tongue, is made to cleave to my gums, And, in the dust of death, wilt thou lay me.
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 For dogs have surrounded me,An assembly of evil doers, have encircled me, They have pierced my hands and my feet,
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 I may tell all my bones, They, look forthey behold me!
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 They part my garments among them, and, for my vestment, they cast lots.
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 But, thou, O Yahweh, be not far off, O my help! to aid me, make haste;
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 Rescue, from the sword, my life, from the power of the dog, my solitary self:
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 Save me from the mouth of the lion,Yea, from the horns of wild beasts, hast thou delivered me.
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 I will declare thy Name unto my brethren,In the midst of the convocation, will I praise thee.
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 Ye that revere Yahweh, praise him, All ye the seed of Jacob, glorify him, And, stand in awe of him, all ye seed of Israel.
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 For he hath not despised nor abhorred the humbling of the patient one, neither hath he hid his face from him, but, when he cried for help unto him, he heard.
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 Of thee, is my praise in the great convocation, My vows, will I pay, before them who revere him.
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 The patient wronged-ones shall eat and be satisfied, They shall praise Yahweh, who are seekers of him, Let your heart live for aye.
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 All the ends of the earth, will remember and turn to Yahweh, Yea all the families of the nations, will bow themselves down before thee,
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 For, to Yahweh, belongeth the kingdom, And One to Rule over the nations.
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 All the great ones of the earth, shall eat and bow down, Before him shall kneel, all that go down to the dust, Even he who had not kept alive, his own soul!
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 My seed, shall serve him, It shall he recounted, of the Lord, to a generation that shall come:
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 That his righteousness may be declared to a people to be born, That he wrought with effect!
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.