Salmos 17

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD,Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 Guard me, as the pupil of the eye,Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 Their own fat , have they shut up,With their mouth, have they spoken proudly.
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 As for our own goings, now, have they surrounded us,Their eyes, they fix, bending to the earth:
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one thy sword:
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 From men thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom,They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children:
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.