Salmos 17
Rotherham Version (ROTH) vs NVI
1 Hear, O Yahweh, the right, Attend to my loud cry, Give ear unto my prayer, on lips that would not deceive:
1 Ouve, Senhor, a minha justa queixa; atenta para o meu clamor. Dá ouvidos à minha oração, que não vem de lábios falsos.
2 From before thee, let my sentence come forth, Thine eyes, behold with equity.
2 Venha de ti a sentença em meu favor; vejam os teus olhos onde está a justiça!
3 Thou hast tested my heart, hast made inspection by night, hast refined me until thou couldst find nothing, Had I devised evil, my mouth should not have transgressed:
3 Provas o meu coração e de noite me examinas, tu me sondas, e nada encontras; decidi que a minha boca não pecará
4 As for the workings of men, By the word of thy lips, have, I, taken heed of the paths of the violent one.
4 como fazem os homens. Pela palavra dos teus lábios eu evitei os caminhos do violento.
5 Thou hast held fast my goings on to thy ways, My footsteps have not been shaken:
5 Meus passos seguem firmes nas tuas veredas; os meus pés não escorregaram.
6 I, have called upon thee, for thou wilt answer me, O GOD,Incline thine ear unto me, Hear thou my speech:
6 Eu clamo a ti, ó Deus, pois tu me respondes; inclina para mim os teus ouvidos e ouve a minha oração.
7 Let thy lovingkindness be distinguished, thou Saviour of such as seek refuge from them who lift themselves up against thy right hand.
7 Mostra a maravilha do teu amor, tu, que com a tua mão direita salvas os que em ti buscam proteção contra aqueles que os ameaçam.
8 Guard me, as the pupil of the eye,Under the shadow of thy wings, wilt thou hide me:
8 Protege-me como à menina dos teus olhos; esconde-me à sombra das tuas asas,
9 From the face of lawless ones who have treated me with violence, the foes of my soul, who come round against me:
9 dos ímpios que me atacam com violência, dos inimigos mortais que me cercam.
10 Their own fat , have they shut up,With their mouth, have they spoken proudly.
10 Eles fecham o coração insensível, e com a boca falam com arrogância.
11 As for our own goings, now, have they surrounded us,Their eyes, they fix, bending to the earth:
11 Eles me seguem os passos, e já me cercam; seus olhos estão atentos, prontos para derrubar-me.
12 His likeness, is as a lion, that longeth to rend, and as a young lion, lurking in secret places.
12 São como um leão ávido pela presa, como um leão forte agachado na emboscada.
13 Rise, Yahweh! Confront his face, Bring him down, Deliver my soul from the lawless one thy sword:
13 Levanta-te, Senhor! Confronta-os! Derruba-os! Com a tua espada livra-me dos ímpios.
14 From men thy hand, O Yahweh, From the men of this age, whose portion, is among the living, and, with thy treasure, thou fillest their bosom,They must be satisfied with sons, And must leave their abundance to their children:
14 Com a tua mão, Senhor, livra-me de homens assim, de homens deste mundo, cuja recompensa está nesta vida. Enche-lhes o ventre de tudo o que lhes reservaste; sejam os seus filhos saciados, e o que sobrar fique para os seus pequeninos.
15 I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.
15 Quanto a mim, feita a justiça, verei a tua face; quando despertar ficarei satisfeito ao ver a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.