Salmos 149

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
1 Aleluia. Cantai ao Senhor um cântico novo, ressoe o seu louvor na assembléia dos fiéis.
2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
2 Alegre-se Israel em seu criador, exultem em seu rei os filhos de Sião.
3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
3 Em coros louvem o seu nome, cantem-lhe salmos com o tambor e a cítara,
4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
4 porque o Senhor ama o seu povo, e dá aos humildes a honra da vitória.
5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
5 Exultem os fiéis na glória, alegrem-se em seus leitos.
6 The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
6 Tenham nos lábios o louvor de Deus, e nas mãos a espada de dois gumes,
7 To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
7 para tirar vingança das nações pagãs, e impor castigos aos povos;
8 To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
8 para lançar em ferros os seus reis, e pôr algemas em seus príncipes,
9 To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
9 executando contra eles o julgamento pronunciado. Tal é a glória reservada a todos os seus fiéis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.