Salmos 149
Rotherham Version (ROTH) vs ARIB
1 Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
1 Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!
2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
2 Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
3 Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
5 Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
6 The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
7 To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
7 para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
8 To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
8 para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
9 para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.