Salmos 149
Rotherham Version (ROTH) vs NTLH
1 Praise ye Yah, Sing to Yahweh a song that is new, his praise in the convocation of the men of lovingkindness.
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Let Israel rejoice in him that made him, Let the sons of Zion exult in their king;
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 Let them praise his Name in the dance, with timbrel and lyre, Let them make music to him.
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 For Yahweh is taking pleasure in his people, He will beautify humbled ones with victory.
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 Let the men of lovingkindness exult as they glory, Let them shout aloud upon their beds:
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 To execute an avenging among the nations, rebukes among the peoples:
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 To bind their kings with fetters, and their honoured ones with iron bands:
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 To execute upon them the sentence written, An honour, shall it be to all his men of lovingkindness. Praise ye Yah!
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.