Salmos 132

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
1 S enhor , lembra-te de Davi e de tudo que ele sofreu.
2 What he Sware to Yahweh,Vowed to the Mighty One of Jacob:
2 Ele fez uma promessa solene ao S enhor ; jurou ao Poderoso de Jacó:
3 Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
3 “Não voltarei para casa, não descansarei em minha cama,
4 I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
4 não deixarei que meus olhos durmam, nem fecharei as pálpebras para cochilar,
5 Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
5 enquanto não encontrar lugar para a habitação do S enhor , o santuário para o Poderoso de Jacó”.
6 Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos nos campos de Jaar.
7 We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
7 Vamos ao santuário do S enhor ; adoremos diante de seu trono!
8 Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
8 Levanta-te, S enhor , e entra no teu lugar de descanso, junto com a arca, o símbolo do teu poder.
9 Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
9 Que teus sacerdotes se vistam de justiça, que teus fiéis cantem de alegria.
10 For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
10 Por causa do teu servo Davi, não rejeites aquele que ungiste.
11 Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it,Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
11 O S enhor fez um juramento solene a Davi e prometeu jamais voltar atrás: “Colocarei em seu trono um de seus descendentes.
12 If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
12 Se os seus descendentes obedecerem aos termos de minha aliança e aos preceitos que eu lhes ensino, sua linhagem real continuará para todo o sempre”.
13 For Yahweh hath chosen Zion,He hath desired it as a dwelling for himself:
13 Pois o S enhor escolheu Sião; desejou-a para ser sua habitação.
14 This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
14 “Este é meu descanso para sempre”, disse ele. “Habitarei aqui, pois este é o lugar que desejei.
15 Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
15 Abençoarei esta cidade e a tornarei próspera; saciarei seus pobres com alimento.
16 And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
16 Vestirei seus sacerdotes com salvação; seus fiéis cantarão de alegria.
17 There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
17 Aqui aumentarei o poder de Davi; meu ungido será luz para meu povo.
18 His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.
18 Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.