Salmos 115
Rotherham Version (ROTH) vs ARC
1 Not unto us, O Yahweh, not unto us,but, unto thine own Name, give glory, concerning thy lovingkindness, concerning thy faithfulness.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Wherefore should the nations say, Pray where is their God?
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men,
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 A mouth, have they, but they speak not, Eyes, have they, but they see not;
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 Ears, have they, but they hear not, A nose, have they, but they smell not:
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Like unto them, shall be they who make them, Every one who trusteth in them.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 O house of Aaron! trust ye in Yahweh, Their help and their shield, is he!
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 Ye that revere Yahweh! trust in Yahweh, Their help and their shield, is he!
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 Yahweh, hath remembered us, he will blessHe will bless the house of Israel, He will bless the house of Aaron;
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 He will bless them who revere Yahweh, the small with the great.
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Yahweh multiply you, You, and your children.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Blessed are ye of Yahweh, who made the heavens and the earth:
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 As for the heavens, the heavens, belong to Yahweh, but the earth, hath he given to the sons of men.
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 The dead, cannot praise Yah, nor any that go down into silence;
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 But, we, will bless Yah, from henceforth even unto times age-abiding. Praise ye Yah.
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.