Provérbios 13

Rotherham Version (ROTH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A wise son,
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 Of the fruit of his mouth, shall a man eat what is good, but, the soul of the treacherous,
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 He that watcheth his mouth, guardeth his soul, He that openeth wide his lips,
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 The sluggard, desireth, but his soul hath, nothing. But, the soul of the diligent, shall be enriched.
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 A word of falsehood, the righteous man, hateth, but, the lawless, causeth shame and disgrace.
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 Righteousness, guardeth the man of blameless way, but, lawlessness, overthroweth the sinner.
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 There is who feigneth himself rich, yet hath nothing at all, who pleadeth poverty, yet hath great substance.
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 The ransom of a mans life, is his wealth, but, the poor, heareth not rebuke.
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 The light of the righteous, rejoiceth, but, the lamp of the lawless, goeth out.
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 Only by pride, doth one cause contention, but, with the well-advised, is wisdom.
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Wealth gotten by greed, diminisheth, but, he that gathereth by little, increaseth.
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Hope deferred, sickeneth the heart,but, a tree of life, is desire fulfilled.
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 He that despiseth a matter, shall get pledged thereto, but, he that revereth a commandment, the same shall be recompensed.
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 the instruction of the wise, is a well-spring of life, by departing from the snares of death.
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Sound discretion, yieldeth favour, but, the way of the treacherous, is rugged.
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 Every prudent man, maketh use of knowledge, but, a dullard, spreadeth folly.
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 A lawless messenger, falleth into mischief, but, a faithful herald, bringeth healing.
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Poverty and contempt, are for him that neglecteth correction, but, he that regardeth reproof, shall be honoured.
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 A desire fulfilled, is sweet to the soul, but it is, an abomination to the lawless, to depart from evil.
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 He that walketh with the wise, becometh wise, but, the friend of dullards, becometh foolish.
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Evil pursueth, sinners, but, unto the righteous, shall good be recompensed.
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 A good man, leaveth an inheritance to childrens children, but, laid up for the righteous, is the wealth of the sinner.
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 Much food, is in the fallow ground of the poor, but there is that is swept away, for want of justice.
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 He that withholdeth his rod, hateth his son,but, he that loveth him, carefully correcteth him.
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 The righteous, eateth to satisfy his appetite, but, the belly of the lawless, shall want.
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.