Provérbios 13
Rotherham Version (ROTH) vs ACF
1 A wise son,
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Of the fruit of his mouth, shall a man eat what is good, but, the soul of the treacherous,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 He that watcheth his mouth, guardeth his soul, He that openeth wide his lips,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 The sluggard, desireth, but his soul hath, nothing. But, the soul of the diligent, shall be enriched.
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 A word of falsehood, the righteous man, hateth, but, the lawless, causeth shame and disgrace.
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Righteousness, guardeth the man of blameless way, but, lawlessness, overthroweth the sinner.
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 There is who feigneth himself rich, yet hath nothing at all, who pleadeth poverty, yet hath great substance.
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 The ransom of a mans life, is his wealth, but, the poor, heareth not rebuke.
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 The light of the righteous, rejoiceth, but, the lamp of the lawless, goeth out.
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Only by pride, doth one cause contention, but, with the well-advised, is wisdom.
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth gotten by greed, diminisheth, but, he that gathereth by little, increaseth.
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Hope deferred, sickeneth the heart,but, a tree of life, is desire fulfilled.
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 He that despiseth a matter, shall get pledged thereto, but, he that revereth a commandment, the same shall be recompensed.
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 the instruction of the wise, is a well-spring of life, by departing from the snares of death.
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Sound discretion, yieldeth favour, but, the way of the treacherous, is rugged.
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Every prudent man, maketh use of knowledge, but, a dullard, spreadeth folly.
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 A lawless messenger, falleth into mischief, but, a faithful herald, bringeth healing.
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Poverty and contempt, are for him that neglecteth correction, but, he that regardeth reproof, shall be honoured.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 A desire fulfilled, is sweet to the soul, but it is, an abomination to the lawless, to depart from evil.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 He that walketh with the wise, becometh wise, but, the friend of dullards, becometh foolish.
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Evil pursueth, sinners, but, unto the righteous, shall good be recompensed.
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 A good man, leaveth an inheritance to childrens children, but, laid up for the righteous, is the wealth of the sinner.
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Much food, is in the fallow ground of the poor, but there is that is swept away, for want of justice.
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 He that withholdeth his rod, hateth his son,but, he that loveth him, carefully correcteth him.
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 The righteous, eateth to satisfy his appetite, but, the belly of the lawless, shall want.
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.