Provérbios 13
Rotherham Version (ROTH) vs NAA
1 A wise son,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 Of the fruit of his mouth, shall a man eat what is good, but, the soul of the treacherous,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 He that watcheth his mouth, guardeth his soul, He that openeth wide his lips,
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 The sluggard, desireth, but his soul hath, nothing. But, the soul of the diligent, shall be enriched.
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 A word of falsehood, the righteous man, hateth, but, the lawless, causeth shame and disgrace.
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Righteousness, guardeth the man of blameless way, but, lawlessness, overthroweth the sinner.
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 There is who feigneth himself rich, yet hath nothing at all, who pleadeth poverty, yet hath great substance.
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 The ransom of a mans life, is his wealth, but, the poor, heareth not rebuke.
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 The light of the righteous, rejoiceth, but, the lamp of the lawless, goeth out.
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Only by pride, doth one cause contention, but, with the well-advised, is wisdom.
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Wealth gotten by greed, diminisheth, but, he that gathereth by little, increaseth.
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Hope deferred, sickeneth the heart,but, a tree of life, is desire fulfilled.
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 He that despiseth a matter, shall get pledged thereto, but, he that revereth a commandment, the same shall be recompensed.
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 the instruction of the wise, is a well-spring of life, by departing from the snares of death.
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Sound discretion, yieldeth favour, but, the way of the treacherous, is rugged.
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Every prudent man, maketh use of knowledge, but, a dullard, spreadeth folly.
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 A lawless messenger, falleth into mischief, but, a faithful herald, bringeth healing.
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Poverty and contempt, are for him that neglecteth correction, but, he that regardeth reproof, shall be honoured.
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 A desire fulfilled, is sweet to the soul, but it is, an abomination to the lawless, to depart from evil.
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 He that walketh with the wise, becometh wise, but, the friend of dullards, becometh foolish.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Evil pursueth, sinners, but, unto the righteous, shall good be recompensed.
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 A good man, leaveth an inheritance to childrens children, but, laid up for the righteous, is the wealth of the sinner.
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Much food, is in the fallow ground of the poor, but there is that is swept away, for want of justice.
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 He that withholdeth his rod, hateth his son,but, he that loveth him, carefully correcteth him.
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 The righteous, eateth to satisfy his appetite, but, the belly of the lawless, shall want.
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.