Jó 35

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Moreover Elihu, responded and said:
1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos:
2 This, dost thou think to be right? Thou hast saidMy righteousness is more than GODS.
2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus?
3 For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar?
4 I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos.
5 Look at the heavens and see,and survey the skiesthey are higher than thou.
5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens!
6 If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes?
7 If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão?
8 Unto a man like thyself, might thy lawlessness
8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano.
9 By reason of the multitude of oppressions, make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos.
10 But none saithWhere is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu?
12 There, make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus.
13 Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção.
14 How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,
15 But, now, because it is not so, His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado,
16 Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.
16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.